السبت, ديسمبر 3, 2022
الرئيسيةالهدهد"غردت بالفرنسية" و "منعت العربات المجرورة بـ الدواب". عمدة الدار البيضاء تثير...

“غردت بالفرنسية” و “منعت العربات المجرورة بـ الدواب”. عمدة الدار البيضاء تثير الجدل في المغرب

تغريداتها بـ "الفرنسية" تثير غضب المغاربة

- Advertisement -

وطن- أثارت عُمدة مدينة الدار البيضاء “نبيلة الرميلي” موجة من الغضب والاستياء عبر مواقع التواصل في المغرب بعد نشرها تدوينة “باللغة الفرنسية” قررت خلالها “منع تجول العربات المجرورة بواسطة الدواب داخل “كازا”، العاصمة الاقتصادية المغربية .

عمدة الدار البيضاء تحظر العربات المجرورة بـ الدواب

ونشرت عمدة المدينة تغريدة عبر حسابها الرسمي على منصة تويتر بـ “اللغة الفرنسية” ثم “اللغة العربية” حول قرارها الجديد المثير للجدل، قبل أن تقوم بحذف كلا التغريدتين بعد حملة أطلقها نشطاء على السوشيال ميديا ينتقودن فيها المسؤولة المغربية.

- Advertisement -

وجاء في التغريدة التي وقع ترجمتها إلى العربية بعد أن كُتبت بالفرنسية أنه “قرر أعضاء مجلس مدينة الدار البيضاء وضع حد لجولان العربات التي تجرها الحيوانات بالمجال الحضري. لم نعد نقبل رؤية عربات تجرها الحيوانات في شوارع الدار البيضاء، التي يجب أن تكون مؤهلة لتصبح مدينة ذكية”.

رسمياً.. إصدار تصاريح إنتاج الحشيش في المغرب وأخنوش متفائل

وأثارت تغريدة عمدة مدينة الدار البيضاء حالة من الغضب والاستياء بين النشطاء الذين عبروا عن غضبهم أولا من كتابة نص البلاغ بـ اللغة الفرنسية وهي أصلاً ليست لغة رسمية معتمدة في الممكلة المغربية، ناهيك عن عدم احترام للغة العربية والأمازيغية المنصوص عليهما في الدستور.

- Advertisement -

وثانيا بسبب المحتوى”غير المنطقي” و”البعيد عن الواقع” الذي منعت العمدة بموجبه أصحاب العربات المجرورة بواسطة الدواب من العمل داخل المدينة، مُهددة بذلك مصادر رزق الكثيرين.

غضب عبر مواقع التواصل

غرد الصحفي “محمد واموسي” عبر حسابه على منصة تويتر ينتقد مخاطبة عمدة الدار البيضاء لـ المواطنين باللغة الفرنسية.

فيما رأى آخرون أنه “سواء تحدثت بالعربية أو الفرنسية فإن قرار منع العربات المجرورة” هو قرار خاطيء بالأساس.

يشار في هذا السياق إلى أن المغرب تشهد منذ سنوات “تحولا كبيرا” على مستوى اعتماد اللغة الفرنسية كـ لغة الشؤون إدارية وذلك خاصة على حساب الإنجليزية.

ورغم أنه لا الفرنسية ولا الإنجليزية مدرجتان ضمن الدستور المغربي بوصفهما لغة رسمية في المملكة – وحدهما العربية والأمازيغية لغتان رسميتان- إلا أن التوجهات المجتمعية الجديدة في المغرب أصبحت تتحول تدريجيا نحو التعويل على الإنجليزية على حساب الفرنسية في عديد القضايا ولعل التعليم الجامعي أهمها.

فهمي الورغمي
فهمي الورغمي
فهمي الورغمي مُحرر صحفي تونسي ومساهم في مجال الترجمة. ترجمتُ العديد من الدراسات- منشورة مع مراكز بحثية عربية- من الانجليزية إلى العربية حول الشعبوية السياسية في العالم العربي، والانتقال السياسي داخل الأنظمة العربية مابعد ثورات 2011. مُهتم بقضايا الهجرة وتطوراتها؛ وقد صُغت ورقة سياسات حول الهجرة و آفاقها من تونس نحو أوروبا. متابع للأخبار السياسية العربية والتونسية خاصة. شغوف بالصحافة والعمل التحريري الصحفي. مُتحصل على شهادة في صحافة المُواطن من المعهد العربي لحقوق الإنسان. خضت مع صحيفة الإستقلال تجربة صحفية طيلة عامين (منذ جويلية 2020) اشتغلت خلالها مُحررا صحفيا للمقالات والتقارير السياسية حول منطقة المغرب العربي.
spot_img
اقرأ أيضاً

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

اشترك في نشرتنا البريدية

حتى تصلك أحدث أخبارنا على بريدك الإلكتروني

تابعونا

- Advertisment -

الأحدث