حول دافيد بن غوريون واللغة العبرية

تعلّم داڤيد يوسف بن غوريون (چْرين، ١٨٨٦-١٩٧٣) البولوني الأصل، أوّل رئيس حكومة ووزير دفاع في البلاد، العبرية من جدّه عندما كان ابن ثلاث سنوات كما يقول هو. هاجر إلى فلسطين عام ١٩٠٦ وعمل في أراضي يافا ثم انتقل بعد أربع سنوات إلى القدس ليعمل محررًا في جريدة ”أَحْدوت“ أي الوحدة. اهتمّ بن غوريون باللغة العبرية […]

نظرات في ”قانون القومية“

في التاسع عشر من تمّوز ٢٠١٨ صادق الكنيست الإسرائيلي على قانون الأساس، قانون القومية، بالقراءتين الثانية والثالثة بأغلبية طفيفة، ٦٢ عضوًا مقابل ٥٥ عضوًا وامتناع عضوين وغياب واحد. أقرّ الكنيست هذا القانون قبل خروجه للعطلة الصيفية الممتدّة حتّى الرابع عشر من تشرين ثان ٢٠١٨. تعود بداية هذا القانون إلى العام ٢٠١١ والآن قدّمه عضو الكنيست […]

حِكم، أقوال وأمثال في كل مجال (ف)

استوقفتني خلال مطالعاتي الدؤوبة حِكم وأقوال وأمثال وآراء وطرائفُ كثيرة جدّا، وارتأيت أن أنشرها، علّها تعود ببعض الفائدة الفكرية والروحية، إضافة إلى ما في بعضها، على الأقلّ، من التسلية وروح الدُّعابة ومدعاة لشحذ الذهن. إذ أننا نعتقد أن إشاعة الثقافة الجادّة وتقديمَ كلّ جديد ومفيد وممتع، هما مَهمّة شِبه مقدّسة ملقاة عـلى كاهل كلّ مثقّف […]

حول صناعة الكتاب في فنلندا في عصر الإصلاح

أولى عصر الإصلاح البروتستانتي عندما كانت فنلندا جزءً من مملكة السويد، قبل ذلك وبعده، اهتمامًا كبيرًا  بالكتب، بالقراءة وبنشر الأدب في أوروبا. وفي ذلك العصر تضاعفت المحاولات لنشر العلم والمعرفة حول الديانة المسيحية وتعليم الشعب القراءة. حينها كان الكتاب أمرًا خاصًّا بالحياة الأكاديمية. معظم الكتب في القرون الوسطى كانت ذات طابع ديني. آنذاك نسخ الكتب […]

حول الفيلسوف المبشِِّّر رامون لول والعربية

رامون/ريمون لول (Raimundus Lullus/Raymond Lull/Ramon/Raymun Llull، حوالي ١٢٣٢-١٣١٦م) متعدّد جوانب الثقافة ـــ فيلسوف ولاهوتي ومبشّر ورياضي ومتصوّف وشاعر قتالوني (من قتالونيا/كتالونيا في شمال شرق إسبانيا وعاصمتها برشلونة)، واحد من أبرز مفكّري أوروبا الثلاثة في القرن الثالث عشر، بجانب توما الأكويني الطلياني (Tommaso d’Aquino, ١٢٢٥-١٢٧٤) ودون سكوت الإنجليزي (John Duns/Duns Scotus, ١٢٦٦-١٣٠٨)، ويلقّب بفيلسوف الحبّ الروحي. […]

أقوال زعماء يهود عن العرب

يصل عدد اليهود في العالم اليوم إلى قرابة الـ ١٤ مليونًا، يعيش حوالي نصفهم خارة إسرائيل، أمّا عدد العرب فيصل إلى أربعمائة مليون موزّعين على اثنين وعشرين قطرًا، وعدد المسلمين حوالي بليون ومائتي ألف. في ما يلي مقتطفات من هذه الأقوال لشخصيات يهودية في العصر الحديث، مرتبة وفق الأبجدية، الاسم الشخصي فاسم العائلة فسنة ميلاد […]

أعجوبة الفِسْح

في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي رواها السيّد فيّاض (زبولون) بن يوسف ألطيف الدنفي (١٩٢٩- ، معلّم لغة إنجليزية في مدارس نابلس، ناشط اجتماعي) بالعامّية الفلسطينية النابلسية، لبنياميم راضي صدقة (١٩٤٤ــ ) الذي نقلها بدوره  إلى العبرية ونشرها في الدورية السامرية  أ. ب.- أخبار السامرة، عدد ١٢١٣-١٢١٤، ٢٠ آذار ٢٠١٦، ص. ٣٠-٣٢. هذه […]

سلّة المصّة وسيل من إطلاق الرصاص

في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي كتبها جلال (كڤود) بن يوسف صدقة (١٩٢٢-٢٠٠٢) بالعبرية ونُشرت في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد١٢١٣-١٢١٤، ٢٠ آذار ٢٠١٦، ص. ٢٧-٢٩. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل أبيب، فريدة من نوعها ــ إنّها تستعمل أربع لغات بأربعة خطوط أو أربع أبجديات: […]

رسالة سليم إبراهيم بولس الكفرساوي من أجل العمل من العام ١٩٣٤

في ما يلي أنشر رسالة نادرة للسيد المرحوم سليم إبراهيم بولس (١٨٨٢-١٩٦٨)، على ما يبدو، أوّل مدقّق حسابات في بلدة كفرياسيف الجليلية. تخرّج سليم من دار المعلّمين الروسية في الناصرة، الكائنة آنذاك في مبنى غربي المسكوبية في مكان حمل الاسم عراق أبو حَمَد. هذه الدار معروفة أيضًا باسم ”السيمينار للشباب“ وأُسست عام ١٨٨٦ ودامت حتى […]

كتاب عن كفرياسيف – عرض ومراجعة

رفائيل بولس بولس، كفرياسيف بين أصالة الماضي وروعة الحاضر، طبعة ثانية جديدة مُنقحة ومزيدة. أيار ٢٠١٢، كفرياسيف: طبع في تخنوجراف، وجدي حمزة، 4828369-050، ٤٣١ ص.، وزهاء المائة صورة لشخص، لمكان، لوثيقة، أمّا الطبعة الأولى فكانت قد صدرت في تشرين الأول من العام ١٩٨٥، عكا: مطبعة رحمون، وكان ذلك من إصدار قسم المعارف في مجلس كفرياسيف […]

اعتداء في عورتا

في ما يلي ترجمة عربية لقصّة يسرائيل بن جمال (چمليئيل) صدقة الصباحي (الصفري) (١٩٣٢-٢٠١٠، كاتب ونشيط في مجتمعه، نشر نُسخًا من التوراة ومن الصلوات) التي رواها بالعبرية على مسامع بنياميم (الأمين) صدقة، الذي نقّحها ونشرها في الدورية السامرية أ. ب.-أخبار السامرة، عدد ١٢١٩-١٢٢٠، ١ تموز ٢٠١٦، ص. ٥٣-٥٦. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في […]

الكاهن الأكبر خضر (فنحاس) صاحب الأعجوبة

في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة بالعبرية، رواها بنياميم راضي صدقة (١٩٤٤- ) عن نعمه وأريئيل والكاهن الأكبر خضر ونُشرت  في الدورية السامرية أ. ب. – أخبار السامرة، العددين ١٢٢٦-١٢٢٧، ١٥ كانون ثان  ٢٠١٧، ص. ٥٩ -٦٤. الكاهن الأكبر، خضر بن توفيق بن خضر (فنحاس بن متصليح بن فنحاس، ١٨٩٨-١٩٨٤، كاهن أكبر ١٩٨٢-١٩٨٤) كان […]

لماذا الملاحظة هامّة جدّا؟

طلاب السنة الأولى في الطب (MBBS = Medicinae Baccalaureus, بكالوريوس في الطبّ والجراحة) كانوا في حِصّة التشريح الأولى. تحلّقوا حول طاولة التشريح وعليها كلب حقيقيّ ميّت. استهلّ البروفيسور الحِصّة ذاكرًا خاصيّتين هامّتين في الطبيب. الأولى: عدم الاشمئزاز أو التقزز من أيّ شيء خاصّ بالجسم، مثلا: دسّ إصبعه في فم الكلب ثم سحبها ومصّها بفمه. ثم […]

الذكرى الواحدة والأربعون

تحتفل دول العالم بيوم الأرض بغية العمل على تقليل عوامل التلوث في الماء والهواء والتراب، أمّا عرب الـ ٤٨ فعندهم يوم أرض آخر. صادف يوم الخميس 30/3/2017 الذكرى الواحدة والأربعون لـ”يوم الأرض”، العيد القومي للأقلية القومية العربية في إسرائيل، ورمز التشبث بتراب الوطن والاحتجاج الصارخ ضد التمييز العنصري عامّة. يوم الأرض، في الواقع، هو رمز […]

يوم الأرض ومُخطّط الجهض

تحتفل دول العالم بيوم الأرض بغية العمل على تقليل عوامل التلوث في الماء والهواء والتراب، أمّا عرب الـ ٤٨ فعندهم يوم أرض آخر. تُصادف يوم الخميس 30/3/2017 الذكرى الواحدة والأربعون لـ”يوم الأرض”، العيد القومي للأقلية القومية العربية في إسرائيل، ورمز التشبث بتراب الوطن والاحتجاج الصارخ ضد التمييز العنصري عامّة. يوم الأرض، في الواقع، هو رمز […]

أصحاب البيت، ببساطة

هذه ترجمة عربية لمقال السيد عودة بشارات الأسبوعي في صحيفة هآرص، ٢٠ آذار ٢٠١٧. ”قضت محكمة  العدل العليا الأسبوع الماضي، بأنّ لسكان القدس الشرقية حقوق المواطنين الأصليين. كنتُ منفعلًا، ليس لأنّ القرار سيُحدث اختراقًا فيما يتعلّق بعرب القدس الشرقية، ولكن على كلّ حال، ها هي الحقيقة تُلقي بظلالها على كل التشويهات؛ بعد نصف قرن من […]

عجائبُ عورتا

في ما يلي ترجمة عربية لهاتين القصّتين بالعبرية، كتبهما السيّد راضي بن الأمين صدقة الصباحي (رتصون بن بنياميم بن صدقة الصفري، ١٩٢٢-١٩٩٠)، ونُشرتا في  الدورية السامرية أ. ب. – أخبار السامرة، العددان ١٢١٩-١٢٢٠، ١ تموز ٢٠١٦، ص. ٤٧-٤٩. بنياميم (الأمين) نقّح ما خطّ والده. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل […]

حِكم، أقوال وأمثال في كل مجال

استوقفتني خلال مطالعاتي الدؤوبة حِكم وأقوال وأمثال وآراء وطرائفُ كثيرة جدا، وارتأيت أن أنشرها كما هي، أو بتصرف ما، أو بعد ترجمتها إلى العربية، علّها تعود ببعض الفائدة الفكرية والروحية، إضافة إلى ما في بعضها، على الأقلّ، من عنصر التسلية وروح الدُّعابة ومدعاة لشحذ الذهن. إذ أننا نعتقد أنّ إشاعة الثقافة الجادّة وتقديمَ كلّ جديد […]

كتاب عن عرعرة

وقع تحت يديّ مؤخرًا الكتاب: نهال عبد الرحيم أبو عقل، عرعرة – جذور وأغصان، حكايا وتراث. عرعرة: دار الأماني للطباعة والنشر، ط.١، ١٩٩٩، ١٥٤ ص. من القطْع المتوسّط. أوّلًا يجب التنويه بأن المؤلّفة، نهال عبد الرحيم أبو عقل، ابنة عرعرة، قد أعدّت مادّة  هذا الكتاب في نطاق بحث قدّمته، حينما كانت في الصفّ التاسع في […]

تأثيل شعبي للاسم ’’ياسر عرفات‘‘ ساعد في إقامة المُتحف السامري

التأثيل أو التأصيل أو علم أصول الكلمات، هو فرع معقّد من فروع علم اللغة منذ القِدم، يُعنى في البحث في أصول الكلمات وتاريخها وتطوّر دلالاتها عبر العصور والسياقات المختلفة، ويُعرف علميًا بالكلمة Etymology، وهي يونانية الأصل Etymos + logos أي ”أصل/حقيقة اللفظة“. يتطلّب العمل في هذا الفرع غير الشائع نسبيًا، من الباحث معرفة واسعة وعميقة […]

جبعونيو عورتا

ترجمة حسيب شحادة – جامعة هلسنكي هذه القصّة رواها بالعبرية الكاهن الأكبر، يعقوب بن عزّي المعروف بأبي شفيق، (١٨٩٩-١٩٨٧، كاهن أكبر منذ عام ١٩٨٤ وحتّى وفاته) على مسامع بنياميم راضي صدقة (١٩٤٤ــ) الحولوني، الذي سجّلها، صاغها من جديد ونقّحها. أبو شفيق من  أشهر الشخصيات السامرية في العصر الحديث، كاتب وصحفي، له عدّة كتب ما زالت […]

حِكم، أقوال وأمثال في كل مجال

استوقفتني خلال مطالعاتي، حِكم وأقوال وأمثال وآراء وطرائفُ كثيرة جدّا، وارتأيت أن أنشرَها، علّها تعود ببعض الفائدة الفكرية والروحية، بالإضافة إلى ما في بعضها، على الأقلّ، من التسلية وروح الدعابة ومدعاة لشحذ الذهن. إذ أننا نعتقد أن إشاعةَ الثقافة الجادّة، وتقديم كلّ جديد ومفيد وممتع، هما مَهمّة شِبه مقدّسة ملقاةٌ عـلى كاهل كلّ مثقّف ملتزم. […]

حليمة الفنلندية ذكرت السامريين في أواخر عشرينات القرن الماضي

Hilma-Natalia Granqvist، تُعتبر هذه الباحثة الإنثروبولوجية الفنلندية الناطقة بالسويدية (١٨٩٠-١٩٧٢) المعروفة عند العرب، ولا سيّما في قرية أرطاس الواقعة بالقرب من بيت لحم، بالاسم ”الستّ حليمة“،  من طلائع الباحثين في علمي الإنسان والاجتماع في فنلندا. تمكّنت بمثابرتها ومنهجيتها توثيق حياة أهالي أرطاس في بدايات القرن المنصرم ، من عادات وتقاليد من المهد إلى اللحد، وأعدّت […]

ضوء على قربان الفسح

في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي كتبهاعطا الله (نتنائيل) بن إبراهيم بن خضر (فنحاس) الكاهن الحفتاوي (١٩٣٠-٢٠١٣، شمّاس معروف، زعيم رزين) بالعبرية ونُشرت في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد١٢١٣-١٢١٤، ٢٠ آذار ٢٠١٦، ص. ٣٦-٣٧. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل أبيب، فريدة من نوعها ــ إنّها […]

أعجوبة الفِسْح

في ما يلي ترجمة عربية لهذه القصّة، التي كتبها فيّاض (زبولون) بن يوسف ألطيف الدنفي (١٩٢٩-٢٠٠٢، معلّم لغة إنجليزية في مدارس نابلس، ناشط اجتماعي) بالعبرية ونُشرت في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد ١٢١٣-١٢١٤، ٢٠ آذار ٢٠١٦، ص. ٣٠-٣٢. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في مدينة حولون جنوبي تل أبيب، فريدة من نوعها […]

كيف احتفل السامريون بعيد الفسح قبل قرن من الزمان تقريبا

How Did the Samaritans Celebrate the Passover Almost a Century Ago Haseeb Shehadeh The University of Helsinki في ما يلي خلاصة لما جاء في مقالة ضافية بالإنجليزية حول هذا الموضوع وهي: John David Whiting, ُThe Last Israelitish Blood Sacrifice. How the Vanishing Samaritans Celebrate the Passover on Sacred Mount Gerizim. The National Geographic Magazine, Vol. […]

حِكم، أقوال وأمثال في كل مجال

استوقفتني خلال مطالعاتي، حِكم وأقوال وأمثال وآراء وطرائفُ كثيرة جدّا، وارتأيت أن أنشرَها، علّها تعود ببعض الفائدة الفكرية والروحية، بالإضافة إلى ما في بعضها، على الأقلّ، من التسلية وروح الدعابة ومدعاة لشحذ الذهن. إذ أننا نعتقد أنّ إشاعةَ الثقافة الجادّة، وتقديم كلّ جديد ومفيد وممتع، هما مهمّة شِبه مقدّسة ملقاةٌ عـلى كاهل كلّ مثقّف ملتزم. […]

قَرْض كاهن وبجانبه بَركة

في ما يلي ترجمة عربية للقصّة التي حكاها الكاهن الأكبر عبد المعين (إلعزار) صدقة إسحق عمران، أبو وضاح (١٩٢٧-٢٠١٠، كاهن أكبر رقم ١٣٥ ابتداء من ٩ نيسان ٢٠٠٤ وحتّى مماته؛ عنه أنظر: http://www.ahewar.org/debat/show.art.asp?aid=206356) بالعربية على مسامع بنياميم راضي صدقة (١٩٤٤- )، الذي بدوره نقلها إلى العبرية، ونشرها في الدورية السامرية أ. ب.-أخبار السامرة، عدد ١٢١١-١٢١٢، […]

الأسد في خِزانة الكتب

في ما يلي ترجمة عربية لقصّه عاطف (ليڤي/لاوي) ابن الكاهن الأكبر ناجي (أبيشع، ١٩١٩-٢٠٠١)، التي رواها بالعربية العامّية النابلسية، على مسامع بنياميم راضي صدقة، الذي نقلها بدوره إلى العبرية. نُشرت هذه القصّة بالعبرية في الدورية السامرية أ. ب.- أخبار السامرة، عدد ١٢١١-١٢١٢، ١ نيسان ٢٠١٦، ص. ٢٥ -٢٧. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا في […]

إعرفوا ما تُجيبون، عَشََرة أسئلة شائعة عن العريشة لدى الإسرائيليين السامريين والإجابة عليها

في ما يلي ترجمة عربية لما كتبه السيّد أمين (بنياميم) صدقة السامري الحولوني (١٩٤٤-)، أحد محررَي الدورية أ. ب.-أخبار السامرة، في صفحته على الفيسبوك يوم ١١ تشرين الأوّل  ٢٠١٦ (https://www.facebook.com/ben.sedaka/posts/10209174513752764#). ”عدد العرائش/المظلّات في كلا الحيّين، قرية لوزا على جبل جريزيم، وفي حولون، يصل، كما هو معروف، إلى ١٥٠ تقريبا. وهي مختلفة الأحجام، منها الكبيرة والمتوسّطة […]

القدّيس مار أفرام السُّرْياني (٣٠٦؟-٣٧٣)

مار إِفْريم سورْيايا، Ἐφραίμ ὁ Σῦρος، Ephraem Syrus, Ephrem the Syrian أعظم شاعر سرياني مسيحي، وأبرز آباء كنيسة السريان الأرثوذكس. يُدعى أيضًا بأفرام النصيبيني أو أفرام الرهوي أو الملفان مار أفرام السرياني، ملفان الكنائس السورية ومعلّم الأرثوذكسيين أجمع. يُكنّى بـ ”قيثارة الروح القدس“ ، ”شمس/نبي السريان“، ”نهر الفرات الروحي“، ”أبونا العظيم“، ”تاج الأمّة السريانية“، ”صاحب […]

كاتدرائية قازان في سانت بطرسبورغ

مدينة سانت بطرسبورغ، على اسم مؤسّسها، القيصر بطرس الأكبر/بطرس الأوّل،  ابن القيصر ألكسي الأول،  ابن القيصر ميخائيل رومانوف (موسكو ١٦٧٢- سانت بطرسبورغ ١٧٢٥)، أُسّست عام ١٧٠٣، كانت عاصمة روسيا منذ العام ١٧١٢ وحتّى العام ١٩١٨. عُرفت باسم بتروغراد منذ العام ١٩١٤ وفي العام ١٩٢٤ سمّيت لينينغراد حتى ١٩٩١ لتدعى ثانية باسم سانت بطرسبورغ. يسكنها زُهاء […]

لماذا هُزم الأتراك في الحرب؟

ترجمة حسيب شحادة جامعة هلسنكي هذه ترجمة عربية لقصّة كتبها صبري بن إسماعيل السيراوي/السودي الدنفي السامري (ت. في أواخر القرن الماضي عن عمر ناهز التسعين عاما، يبدو أن اسم العائلة السيراوي يعود إلى جدّ العائلة الأوّل الذي عاش في سوريا وكان أمين سرّ الحاكم هناك) بالعبرية، ونشرها في الدورية السامرية أ. ب. – أخبار السامرة، […]

حول الفتاوى السامرية

بنو إسرائيل السامريون (בני ישראל השמרים/bāni yišrā    ˒el aš-ŠāmērƏm، ليسوا يهودا)، السامرة، السُّمَرة، بنو يوسف، المحافظون على التوراة أو حرّاسها وحرّاس العقيدة والحقيقة، وورد في أحد المخطوطات السامرية ”سامرة سمينا لمعني محافظين علي اصل الدين مشددين في ساير احكامه“ (Sam 80 37 في المكتبة الوطنية والجامعية في القدس، ص. ٢٧) . هنالك أسماء كثيرة […]

الطفل السامري الذي أصبح كاهنًا أكبرَ في مرحلة مصيرية

ترجمة حسيب شحادة جامعة هلسنكي هذه القصّة رواها بالعربية الكاهن فنحاس (خضر) بن إبراهيم بن فنحاس بن إسحق بن سلامة الحفتاوي الحولوني (١٩٢٣-١٩٩٢) على مسامع بنياميم راضي صدقة (١٩٤٤ــ) الحولوني، الذي نقلها بدوره إلى العبرية. كان الكاهن خضر أوّل كاهن انتقل من نابلس، مسقط رأسه، إلى مدينة حولون جنوبي تل أبيب، في أعقاب حرب العام […]

قصّة الكاهن يوسف بن صدقة عن ذاكرة راضي بن صدقة

فيما يلي ترجمة عربية لما حكاه الكاهن يوسف إسحق عمران صدقة النابلسي، شقيق الكاهن الأكبر رقم ١٣٥، المرحوم عبد المعين صدقة إسحق عمران (١٩٢٧-٢٠١٠)، في مجرى تطرقّه لموضوع ”التعامل الصائب مع المبدعين في صفوفنا“، كما نُشر في الدورية السامرية أ. ب.-أخبار السامرة، عدد ١٢٠٧-١٢٠٨، ١ آذار ٢٠١٦، ص. ٨-١٠. هذه الدورية التي تصدر مرّتين شهريًا […]

’الصدى‘ بقلم جريس عوّاد

جريس عوّاد (جامع وصائغ بتصرّف)، الصدى، مئة قصّة وقصّة، قصص قصيرة ذات مغزى. الناصرة: الياس عوّاد م. ض. طبعة ثانية مزيدة ومنقّحة، تموز (يوليو) ٢٠٠٩، ١٧٢ ص. من القطع المتوسّط. قدّم له القاضي المتقاعد خليل عبود، وظهّر له المحامي وليد الفاهوم، والدكتور خالد تركي. هذا الكتاب هو باكورة أعمال المهندس المدني النصراوي، السيّد جريس عوّاد، […]

حِكم، أقوال وأمثال في كل مجال

استوقفتني خلال مطالعاتي، حِكم وأقوال وأمثال وآراء وطرائفُ كثيرة جدّا، وارتأيت أن أنشرَها، علّها تعود ببعض الفائدة الفكرية والروحية، بالإضافة إلى ما في بعضها، على الأقلّ، من التسلية وروح الدعابة ومدعاة لشحذ الذهن. إذ أننا نعتقد أن إشاعةَ الثقافة الجادّة، وتقديم كلّ جديد ومفيد وممتع، هما مَهمّة شِبه مقدّسة ملقاةٌ عـلى كاهل كلّ مثقّف ملتزم. […]

“المدارس اليهودية كانت تعلّم القتال … والعربية ممنوعة من الكلام”

هذا عنوان لمقابلة، أجراها أحمد عبد الحقّ، مع رائد المسرح الفلسطيني، الأديب والمربّي المقدسي نصري الجوزي (١٩٠٧-١٩٩٦، عمّه المؤرخ بندلي الجوزي)، حول التعليم في فلسطين قبل عام ١٩٤٨، ونشرت في ”فلسطين الثورة“، ع. ٤٨٩، في ٢٤ كانون الأوّل عام ١٩٨٣، ص. ١٨-١٩. ارتأيت أن أُلخّص ما ورد فيها من نقاط رئيسية للذكرى والتاريخ، وللمقارنة بين […]

“المدارس اليهودية كانت تعلّم القتال … والعربية ممنوعة من الكلام”

هذا عنوان لمقابلة، أجراها أحمد عبد الحقّ، مع رائد المسرح الفلسطيني، الأديب والمربّي المقدسي نصري الجوزي (١٩٠٧-١٩٩٦، عمّه المؤرخ بندلي الجوزي)، حول التعليم في فلسطين قبل عام ١٩٤٨، ونشرت في ”فلسطين الثورة“، ع. ٤٨٩، في ٢٤ كانون الأوّل عام ١٩٨٣، ص. ١٨-١٩. ارتأيت أن أُلخّص ما ورد فيها من نقاط رئيسية للذكرى والتاريخ، وللمقارنة بين […]

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Accept Read More