الرئيسيةحياتناهذه شروط الممثلين السوريّين للإستمرار في دبلجة الدراما التركيّة

هذه شروط الممثلين السوريّين للإستمرار في دبلجة الدراما التركيّة

اتفق عدد كبير من الممثلين السوريين، العاملين بقطاع الدوبلاج، على جملةٍ من المطالب، للإستمرار في دبلجة الدراما التركيّة.

 

المطالب الأساسية للمثلين السوريين العاملين بالدوبلاج والذين بلغوا اكثر من 100 ممثل منهم إياس ابو غزالة و رامز الأسود، و صولاً إلى وفاء موصلي، تمثلت برفع الأجور بمقدار الضعف 100%، على أقل تقدير، لمناسبة التغيير بالمهنة.

 

كما طالب المجتمعون بالالتزام بتسديد الأجور شهرياً عدا عن تطوير أنظمة العمل التقنية لدة بعض الشركات الناشئة و الجديدة في هذا القطاع .

 

ورقة المطالب التي خرج بها المجتمعون سلموها للشركات المعنية يوم الجمعة وامهلوا الشركات حتى العاشر من إبريل الجاري للرد عليها والالتزام الكامل بمضمونها في حين اكد المجتمعون أن أي شركة لا تلتزم بمضمون الورقة سيقوم كافة الممثلين الموقعين على البيان بمقاطعتها وعدم العمل معها إطلاقاً وتحت أي ظرف .

 

بالمقابل، فهناك عدد من الشركات الكبرى في هذا القطاع استجابت لمطالب الممثلين وأبلغتهم قبل عقد الاجتماع أنها رفعت الأجور استجابة لمطالبهم وبما يضمون حقوقهم .

 

وبناء على هذه المعطيات فإن عدم استجابة الشركات الأخرى لمطالب الممثلين العاملين في قطاع الدوبلاج سيضع الدراما التركية و المحطات العربية الكبرى العارضة لهذه الدراما في ازمة حقيقية فعلى أقل تقدير لن تستطيع شركة واحدة أو شركتين تلبية متطلبات كافة المحطات العارضة وخصوصاً في ظل الإقبال الكبير على الدراما التركية كما انه اصبح واضحاً ان اللهجة السورية هي التي سببت انتشار هذه الدراما فهل تستجيب الشركات و تحل المشكلة أم أن الاستجابة ستبقى مقتصرة على شركة او شركتين .

وطن
وطنhttps://watanserb.com/
الحساب الخاص في محرري موقع وطن يغرد خارج السرب. يشرف على تحرير موقع وطن نخبة من الصحفيين والإعلاميين والمترجمين. تابع كل جديد لدى محرري وطن
اقرأ أيضاً

ترك الرد

من فضلك ادخل تعليقك
من فضلك ادخل اسمك هنا

- Advertisment -

الأحدث