السعودية تغضب من “آيات شيطانية” مترجمة .. وهذا ردُّها

0

استدعت للتعبير عن “استنكارها” واستهجانها” ترجمة كتاب آيات شيطانية للكاتب البريطاني سلمان رشدي إلى اللغة التشيكية.

 

ونقلت وكالة الأنباء الرسمية “واس” الجمعة، عن مسؤول في وزارة الخارجية قوله إنه “على خلفية ترجمة كتاب آيات شيطانية لسلمان رشدي، تم استدعاء سفير جمهورية التشيك للتعبير عن استنكار واستهجانها ترجمة هذا الكتاب ونشره، لما يحمله من إساءات ضد الإسلام والمسلمين”.

 

في المقابل، قال وزير الخارجية التشيكية لوبومير زاوراليك إن براغ لا تعتزم التدخل في مسألة نشر الكتاب “لأن هذا الأمر يتناقض مع حرية التعبير والصحافة المعمول بها في البلاد”.

 

وأضاف بحسب ما نقلت عنه وكالة الأنباء التشيكية: “ليست لدينا أي نية في التدخل، في بلادنا لدينا حرية تعبير وصحافة”.

قد يعجبك ايضا

اترك رد

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.